欢迎光临本店   会员请[登录]  新用户请[免费注册]

关注老宓讲酒

查看购物车 现金兑换券 选购攻略 所有分类 用户申诉

团购热线

热门搜索: 葡萄酒 红酒
所有文章 > 葡萄酒快速入门*(Wine Course) > 为大家整理了部分最常用的葡萄译名
为大家整理了部分最常用的葡萄译名

        属于舶来品的葡萄酒文化,由于没有明确的葡萄品种名称及地名国家规范,许多国内从业者根据发音自己进行翻译,这就造成了市面上人们总是能看到纷繁复杂的葡萄名称。而因为没有统一标准,所以市场上的书籍以及咨询都是各说各的,如果是不懂葡萄酒的普通消费者,一定会看得云里雾里,例如完全不知道莎当妮和查多利或者霞多丽其实说的完全是一个品种Chardonnay。

  本期名酒坊开始,我们与ASC的专家一起,对市面上主流葡萄品种进行统计,为大家整理了部分最常用的译名,方便大家交流。

  白葡萄品种

  Chardonnay 霞多丽

  Riesling雷司令

  Sauvignon Blanc长相思

  Semillon赛美蓉

  Sylvaner西万尼

  Roussanne胡珊

  Pinot Blanc 白比诺

  Pinot Gris/Pinot Grigio 灰比诺

  Muscat 麝香葡萄

  Grenache Blanc白歌海娜

  红葡萄品种

  Cabernet Franc 品丽珠

  Cabernet Gernischt蛇龙珠

  Cabernet Sauvignon 赤霞珠

  Pinot Noir 黑比诺

  Shiraz/Syrah 西拉

  Carmenere 佳美娜

  Carignan佳利酿

  Grenache歌海娜

  Merlot 梅鹿辄

  Pinot Meunier莫尼耶比诺 
 

相关文章
  • 暂时还没有任何用户评论

0 条评论

用 户 名: 酒圈网友
电子邮箱:
评论等级:
评论内容:

购买前请确认达到法定饮酒年龄!酒圈网不销售任何含酒精产品给18岁以下人士!

媒体报道 | 会员中心 | 战略合作 | 联系我们 | 公司简介 | 诚聘英才

京ICP备2021022079号-1

公安备案号:110107000065

营业执照编号:911101087684815340

食品经营许可证编号:JY11108010830947